英语学霸网 英语口语练习 实用干货英语口语常见错误盘点(图)

实用干货英语口语常见错误盘点(图)

很多朋友往往都有这样一个共同的特点,那就是喜欢谈论经常出现在美剧中的高频口语,比如《天啊》《哎呀妈的》《什么鬼F》。其实这些词背后有很多深层次的文化隐喻,不开口就不能用。很多时候,为了展现你那没完没了的英语口语,在外国人眼里你其实可能会被贴上“不礼貌”甚至“愚蠢”的标签。

我的天啊!不能说就不要说。

每个人都会说英语,所以时不时地说“哦,我的上帝”是不可避免的,尤其是当一些事情让我们惊讶的时候。比如一年前我离家的时候,门口正在修路。一年后我回去,看到同样的人还在那里修路。我忍不住对自己说:天啊!这么慢!

自言自语还行,对外国人说要小心。不是外国人不喜欢我们说他慢,而是有些外国人不喜欢我们把他们的上帝和那些完全不相干的东西联系起来,直呼他的名字。

在英语世界里,很多外国人不相信上帝,很多外国人不喜欢相信上帝的人。所以一些不信神的外国人会说哦我的上帝,从而讽刺上帝和信他的人。

很多直接说英语的中国人也不信仰上帝,但我觉得我应该和信仰上帝的人合作,捍卫自己的权利,也就是所谓的信仰自由。这得从少用和慎用开始哦我的天。

但是少用、慎用的尺度很难把握,因为有时候很难知道谁信上帝,谁不信上帝,谁不信上帝。所以,为了避免得罪别人,最好还是避免哦天哪。顺便说一下,避免使用哦我的耶稣和哦我的基督,因为它们都与上帝有关。

戒了哦我的上帝之后,我们可以用哦我的上帝和哦我的上帝作为替代品,既可以表达我们的意思,又可以避免冒犯上帝和他的信徒。

对不起,先生!不能安全使用?

有一段时间在中国,我觉得用中文称呼别人很混乱,尤其是称呼年轻女性,这本来是Miss的好称谓,但是用来指一些人。愚蠢的嘴巴,加上客观上缺乏合适的词汇,造成了我的称呼障碍。这个障碍似乎已经转移到英语上了。我一直无法用英语回应别人,有时候还会犯错。比如前几天,因为找地方,我在嘈杂的街道上对着迎面而来的陌生老外大声喊:打扰了,先生!出口才反应过来,我改变了主意:对不起,先生!还好外国人很着急,可能根本没听见我说话,或者根本不懂英语,所以根本没看我一眼就从我身边经过了。

我改变了主意,因为我说对不起,先生!一瞬间,我觉得我在说对不起,先生。听起来好像我知道老师的名字,但我一时想不起来了。我想说出来,但还是没说出来。我想这可能就是Mr不能单独使用,不能单独用来称呼别人的原因。

我想专注于此,先生。这个词太简单了,在香港很难找到不认识先生的人。我初中的时候就知道对不起先生!结束了。几十年过去了,困在这里真的是另一个故事。

在我的记忆中,我说对不起,先生!大部分结果都不理想。不理想是因为我隐约觉得外国人看我的眼神很奇怪,我严重怀疑那眼神里有一丝轻蔑。你可能不信,但我忘了带先生,只对他们喊了一声对不起!相反,我觉得可以让他们马上停下来,礼貌地问我:有什么可以帮你的?

此时,我已经对先生的效果产生了怀疑。有两个外国人,让我的怀疑有了突破。他们两个都是推销员,谈话中充满了先生,全然不顾我脸上尴尬的表情。

这让我想起我在路上大喊:对不起,先生!有时候,对方会不冷不热,因为他们把我当销售员?

外国人现在更喜欢选择简单版本的地址,相比之下请问先生!很多外国人都愿意用对不起!

说到先生,我们自然会想到是的先生!在真实的对话场景中,这句话很少使用。现在外国人用这句话带有讽刺、嘲笑和玩笑的意味。例如,一个五岁的男孩不让他的父亲读书,他的父亲会说是的,先生!然后其中一个微笑。

但是,在很多情况下,比如商务、服务业等比较正式的场合,除非对方另有建议,还是有必要使用正式称呼的。

是还是不是?又蠢又糊涂

知道和说是和不是是英语学习的一大进步。

有一段时间,我无法理解YES和no,如果你不理解,当然不是说你不知道,而是你一时不明白,你没有及时反思YES和NO知道的是积极的还是消极的。和外国人说话的时候,我经常在该说是的时候说不,该说不的时候说是。

例如,我们经常这样说是和不是:

外国人说:你买不到信任。按照我们的逻辑,直接回应:可以(可以,我不能)。知道自己的错误后立即补救,模糊的词如是,对,没错等。希望对方能明白,我们只是真心想附和他,不会注意到我们的错误。

你可能不得不争辩说这不一定是错的。这不是因为你宽容,而是因为你可能也有犯罪记录。但我想说的是:在这种情况下,为什么我们不能自信地说不来表达我们的同意呢?该说不的时候,肯定说不是错的!

有时候“OK”并不代表“OK”,只是你不知道而已!

五年前,我曾经在一所语言学校观摩过一次口语课,印象特别深刻:老师在一个小时的口语课上一句中文都不会说,但我好像没有听到一句完整的英语句子,因为他从头到尾用了无数个OK。它不仅在惊慌和犹豫中无话可说时使用,而且在正常停顿时也使用。有时候完成一个句子需要一系列OK。巧合的是,不久前,我有机会在上海一所重点中学听了一位英语老师的即兴翻译。事实上,句子被打破了,OK继续打破。校长精炼的中文,被那位老师翻译成英文,一下子成了OK店。我,听众,不好意思抬头看那个老师。这段记忆驱使我去寻找OK的前世,去寻找为什么很多人喜欢它。

你可以写好或好。至于这三种写法哪一种更真实,目前还没有共识,完全取决于不同报刊的喜好。

一般来说,Ok是表示赞同、同意、认可等随便的表达。

当描述一篇文章时,他指出它符合要求,例如:

可以送去印刷。

或者质量可以接受,但不是特别好,例如:

食物还可以。

用于交谈时,它可以表示服从,如:

好的,我会的.

或同意,如:

好,那很好.

等等

关于Ok的起源有各种各样的观点,但没有一个是令人信服的。虽然它来自英语,但在21世纪,Ok已经成为一个全球性的词。

在英语中,Ok几乎可以用作任何词类。

当用作名词时,它意味着同意或赞同。

当用作动词时,它有类似的功能。

当用作形容词或副词时,表示质量足够好但不是特别好。

如果Ok用作感叹词或插入语,它可以代替all right或这就足够了。

如果用作反问句,看起来像反问句,实际上市要求确认。

Ok有时可以替换为all right或圆满。

Ok是一个多用高频词。它超级有能力,不应该被埋没。该用的时候用,无可非议。但是凡事都有个限度。总之,用得太多的Ok,难免会让这个外表不凡的词过分招摇,让人讨厌。好好想想。如果我们说中文时不分青红皂白地把“好”放在句子里,很难让人觉得Ok。

“谢谢”最好一直挂在嘴边。

我发现说英语越好的人越喜欢说谢谢。同时,他们越喜欢说谢谢,他们的英语就越好。如果不解决不会说或者不想说谢谢的问题,英语就很难变好,至少以英语为母语的人认不出我们的英语。

一句简单的谢谢真的这么有效吗?

地道的谢谢行为模式可以帮助我们认识和理解英语国家的人的心态,而所谓的英语思维就是建立在对心态的认识和理解之上的。

在家里,我下出租车的时候说谢谢,但是下公交车的时候从来不说谢谢,因为我觉得公交车上人太多了,司机也不是一个人伺候我的。为什么要我说谢谢?另外,司机在前门,我在后门下车。隔一天说一句谢谢挺麻烦的。

然而,在英语国家却不同。几乎每一个说英语的人都会一本正经地说:谢谢你,司机下车时的后门!也许出租车和公交车不是100%的例子。比如你自己开车,在路上会遇到一些拿着专业清洁工具的人,在几十秒的红灯间隙为我们清洁挡风玻璃。对于这些人的劳动,大多数人会给一元两元的硬币作为回报,并说谢谢!有些人只是说谢谢,因为他们没有零钱。

我们大多数人都有一个优点:含蓄。面对别人的礼物,你只会摆出一脸歉意和犹豫。但是我出国后才知道,我说的话才算数。不善于说谢谢并不比不善于说对不起更微妙。有时候会让人觉得很没礼貌。

关于你好的答案

不同地区:

亚历山大小姐,很多人嘲笑中国的英语教育,回答我很好,谢谢你和你。但这就是英国有多少以英语为母语的人的回答。

但是国外很少有人问你好吗?一般来说,他们是“你好吗”,还有“你在澳大利亚过得怎么样”。根据我在澳大利亚生活的经验,当外国人问你好吗,外国人的回答是好的,谢谢。

美国人说好,我很好,我很好,我做得很好,我做得很好,加上谢谢!或者你呢?

不同级别:

低的

嗯.

很好.

好吧.

我很好.

我很好。

我很好.

还不错。

非常好.

还不错.

不太好。

一般般.

中间

非常好.

太棒了.

太好了.

棒极了.

高的

再好/再坏不过了!

很好,我在世界之巅!

没什么可抱怨的,我还活着。

不同的心情:

1.心情正常的时候

1)。很好.谢谢.

很好,谢谢。

2)。好吧,你呢?

还不错。你呢?

3)。不能抱怨。/好的.

还不错!

4)。一如既往./哦,老一套.

老样子。

5)。一般般,谢谢.

不过,还是谢谢你。

2.当你心情好的时候

1)。很好,谢谢你。

很好,谢谢。

2)。很好.你呢?

挺好的。你好吗

3)。我非常好,谢谢你。

我很好,谢谢你。

4)。我真的很好/很好!太棒了!谢谢你.

我真的很好,谢谢。

3.当感觉消极的时候

1)。相当糟糕!

可怕!

2)可怕!

可怕!

如果你回答不好,大多数人会问你发生了什么?

你要回答很多,所以为了节省大家的时间,就礼貌地回答,别忘了说谢谢!

M楼是几楼?

有一次我拿着书目去奥兰克大学图书馆借书。书目中有五本书。我自己花了半个小时,但找不到,只好求助。结果可以想象,一本书需要到街对面借,只能借两个星期;一本书要到两个星期后才能拿到;另外两本书不在G级和1级,在m级。

我出入过很多建筑,但真的没见过m。

来到电梯口,不知道该去哪一层,是先下去还是先上去。我得先上电梯。幸运的是,我一眼就看到了M,很快就按下了。虽然到了M楼,但是感觉很不舒服。我问一个和我一起走出电梯的人:M代表什么?她冲我笑了笑,说了一句话:夹层。

不知道这个词是什么意思,只能默默记下来,回家找资料。

回到家,我做的第一件事就是打开电脑,检查m级的英语意思,不用说,很快,我就发现了同学跟我说的夹层的事情。夹层是指两层之间的楼层,比其他楼层小。夹层,尤指一楼和二楼之间的楼层。

可见,M层是指夹层层。从当时那个同学跟我说这个词时我脸上的表情可以看出,这并不是一个生僻字。

好久不见——正宗中国产品

有一个英语成语,我们觉得特别亲切,用得也很恰当,那就是:好久不见!它在我们眼里是那么的直白易懂,不需要刻意去记住,也不会忘记。然而,这个成语对一些以英语为母语的人来说似乎不合理,语法奇怪,表达不寻常。

虽然有人认为这句话起源于印度或日本,但会说中文的人听不懂,这显然是我们的语言。好久不见,好熟悉的声音!据研究,这句话在100多年前就远传到了美国,英语水平有限的中国人口不断地说这句话,逐渐成为一种风气。其中,成龙贡献很大。在他的好莱坞大片里,好久不见!成为中式英语的精髓,像中国功夫一样受外国人欢迎。

在成千上万种中国语言中,为什么《好久不见》在英语中独树一帜?据说这句话简单生动。我们输入给外国人的不仅仅是简单的句子,还有中国特有的“好久不见”的问候文化。

我感觉外国人接受龙好久不见了!大获成功后,似乎掌握了核心技术,于是大力复制,制作了壮观的《龙好久不见》系列。

好久不见!它是这个系列的主导产品。朋友好久没联系了。当你给办公室打电话时,你又惊又喜,忍不住说:好久不见!

不同的

实用干货英语口语常见错误盘点(图)插图

同样的作品有很多种表达方式:

好久没学习了!妈妈喜欢对孩子说

好久没说话了!见朋友,爱说话。

好久没喝酒了!酗酒者爱说话。

好久没抽烟了!玩鬼恋理论

好久没玩了!不喜欢学习的孩子说

好久没聊天了!八卦爱好者说

好久没唱歌了!迈巴说

好久没更新了!管理员说

好久没有博客了!微博说

不可或缺的感叹词

如果我们不小心被针扎了,或者别人不小心重重地踩了我们的脚,我们不想释放无意识的本能怎么办?

要看是谁踩了我们的脚,是不是同胞。相对简单。你只需要“哎哟!”大叫一声,然后痛苦地皱眉。如果是说英语的,我们得“哎哟!”一声,似乎也没有选择。然而,如果我们学好英语,我们会本能地喊出“哎哟!”当我们被刺伤时。

摆脱中式英语,培养英语思维。像哎呦这样难以进入各种雅思(微博)词汇的小感叹词,可以说贡献很大。尽量多掌握它们。中国学生在课堂上不容易学会的往往是这些词。

你好就像一个传奇!

第一次见一个人或被介绍给一个人时,说“你好?”不说别的,永远不要说“你好吗?”,而对方竟然用同样的“你好?”要回应,相信很多人都知道这个知识点。问题是我在国外这么多年,见过无数第一次见面的人打招呼,见过无数第一次见面的人介绍认识,却从来没有听过“你好”这句话。我一头雾水,冲着对方喊道:“你好?”,想着对方除了“你好吗?”肯定没什么好说的。结果我就更糊涂了。你好严肃的时候,说他们的“嗨,我是伊恩,很高兴见到你!””,或者干脆一句“嗨”。

直到我真的出国了,我才知道在中国很受欢迎的《你好》在这里简直是另一种。一个外国人对我说:“你好我们只能从童年的回忆中找到它的踪迹。我肯定这辈子没用过一次,也不记得什么时候在哪里听过。”我想然后和我们见面,说:你没事!

不过,你好在英国上流社会真的很突出,曾经最常见最体面的问候语。

现在,几年过去了,不仅在英美,在其他英语国家,你平时几乎听不到这种问候。或许,在以“自由、平等、人权”为核心价值观的现代英语国家,没有人愿意用语言在自己脸上贴上“上流社会”的标签。在许多非常正式的场合,使用流行的语言已经成为时尚。

事实上,外国人可能不想和你说话,真的!

和外国人交谈,对于我们这些正在练习口语的人来说,可以说是越多越好。但是从外国人的角度来看,他们可能不这么认为。为了友好礼貌,我们应该知道如何在谈话中控制自己的分寸。如果老外已经发出结束谈话的信号,我们一定不要继续纠缠。

不管一个外国人有多直率,他大概都不会直接告诉你:请你别说了!他们会采取一些策略,我们必须先了解这些策略,才能知道他们的意图。

1.策略:很高兴与你交谈。

策略:我最好回去工作了。

策略:我知道你很忙,所以我会让你回到你正在做的事情上。

策略4:我认为我们已经谈得够久了。

策略:这非常有趣。

策略:感谢来电。

策略:回头再聊。

策略:祝你愉快。

外国人结束谈话的方式充满个性,但一般可以分为以上八类。识别并破解这八种策略,熟悉这些策略的象征句。当外国人想结束他们的谈话时,我们可以释放他们,这样他们就可以和我们交谈时感到舒适。

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部